Исследователи цивилизации майя
Несомненно, такая культура как культура майя не могла не привлечь к себе внимания. На протяжении веков оно было различным и по силе и по направлению. Так в XVI-XVII в.в. силы, направлявшиеся на изучение истории, культуры и жизни индейцев майя, были оправданны желанием покорить остатки коренного населения, обратить их в новую веру. Позже, когда потомков майя стало еще меньше, а мировое сообщество шло вперед в своем развитии, многие путешественники, а иногда и просто искатели приключений, увлеклись загадкой майя. Странные и таинственные города-призраки покорили и крупных европейских чиновников, и по их приказаниям люди, совершенно не имевшие отношения к исследовательской, археологической работе, проводили раскопки и писали отчеты о древних находках. Но, в конце концов, настоящие археологи и историки взялись за загадки цивилизации майя. Этот процесс был поначалу крайне неупорядоченным, особенно на раннем этапе, когда фантазии часто преобладали над фактами, но как бы медленно ни проступала на свет правда, она оказывалась едва ли не более ошеломляющей, чем самые смелые домыслы. Не будучи уверенными в происхождении архитектурных ансамблей, обнаруженных в джунглях Америки, ученые высказывали различные версии об их строителях. Были споры и о происхождении самих майя, об их культуре и историческом развитии. Некоторые считали, что майя испытали на себе влияние соседствующей империи ацтеков, другие говорили, что корни этой цивилизации следует искать в горах Центральной Америки, некоторые высказывались о связях майя с цивилизациями Китая и Юго-Восточной Азии.
Далее я приведу изыскания некоторых, показавшихся мне наиболее интересными, исследователей цивилизации майя. После завоевания территории майя испанцами новые хозяева вознамерились искоренить религию индейцев: они рушили храмы и разбивали гробницы. На полуострове Юкатан ответственным за «очищение» язычников был монах-францисканец по имени Диего де Ланда. Де Ланда был личностью сложной и неординарной. Этот религиозный фанатик верил, что для спасения душ нужно знать окружающий мир, чтобы легче было его исправить. Прибыв на континент в 1549 году, он уже через несколько лет бегло говорил на местном наречии и стал серьезно изучать образ жизни индейцев – его интересовали обычаи и ритуалы майя, их календарь, методы обработки земли, пища, питье, одежда и многое другое. Он побывал на развалинах старых городов, покинутых жителями много лет назад и убедился, что когда-то Юкатан знавал лучшие времена – «времена расцвета, когда строились все эти удивительные здания». Де Ланда обнаружил, что у майя была своя литература – часть произведений, по-видимому, восходила к далекому прошлому этого народа. Километров в 60 от основанного испанцами города Мерида на побережье Юкатана, он нашел тайник, в котором хранилось около трех десятков иероглифических книг. Это были настоящие произведения искусства: черные и красные знаки были каллиграфически выписаны на светлой бумаге, сделанной из нижнего слоя коры фигового дерева или шелковицы; бумага была гладкой от нанесенного на ее поверхность гипсового состава; сами книги были сложены «гармошкой», обложка была сделана из шкуры ягуара. И хотя эти тома могли бы стать бесценным источником для исследований де Ланды, религиозный фанатик в нем на сей раз победил ученого. Он почему-то решил, что в книгах майя содержатся эзотерические знания, и поэтому собрал их и сжег их разом. Особое внимание де Ланды привлекли иероглифы, сохранившиеся на стенах здания. Он попытался соотнести испанский алфавит с иероглифами майя. Он полагал, что письменность майя, подобно испанской или другой западноевропейской, чисто алфавитная и можно выявить прямые соответствия между рисунками-символами и буквами. В этом была его главная ошибка. Но заслуга де Ланде в том, что он, сам того не сознавая, завещал последующим поколениям бесценную информацию, которая, в конце концов, помогла в разгадке тайн. В 1562 году де Ланде был затребован обратно в Испанию по обвинению в превышении полномочий. Ожидая постановления по своему делу, он написал пространный трактат о майя, изложив все, что ему удалось узнать о их культуре, включая версию алфавита. Документ этот бесследно исчез, может быть, затерялся в церковных архивах. Официально действия де Ланды по спасению душ были признаны верными, он был оправдан, и вернулся на Юкатан уже епископом.
Одним из первых исследователей был Антонио дель Рио, капитан испанской армии, размещенной в Гватемале. В 1786 году он получил от некоего правительственного чиновника задание обследовать каменные руины близ города Санто-Доминго де Паленке, находившегося в 350 км. к северо-западу от Гватемала-Сити. Дель Рио был далек от археологии, но он был человеком исполнительным и энергичным. Лишь с помощью 80 индейцев ему удалось добраться до этого места. Паленке, как стали называть этот город, занимал территорию несколько кв. километров. В большинстве своем постройки почти совсем разрушились, но некоторые архитектурные диковинки все еще несли на себе следы былого величия. На низких пирамидах–подножиях стояли четыре пышно украшенных дворца, покрытых лепными рельефами, иероглифами, а в трех из них были обнаружены панели, изображавшие какие-то ритуальные действа. На высокой земляной платформе стоял дворец, представляющий собой целый лабиринт из комнат, залов, внутренних двориков и переходов. Капитан старательно копал и измерял и даже собрал небольшую коллекцию образцов. Художник, приглашенный участвовать в экспедиции, копировал самые поразительные находки. Через несколько недель был составлен и представлен правительству отчет об экспедиции. Дель Рио не пришел к однозначному выводу о строителях города, но, по его убеждению, культура Паленке напоминала культуру других известных к тому времени заброшенных городов Юкатана. Отчет дель Рио был отправлен в Испанию, но также, как и трактат де Ланды, затерялся в архивах. Однако с него была сделана копия, которая каким-то образом попала в руки лондонского книгопродавца. Тот опубликовал найденный документ в 1822 году. Правда, мало кто прочел этот отчет, но, тем не менее, мир майя не был в полном забвении.
Хуан (Джон) Галиндо, путешественник, родом из Ирландии, попал в Гватемалу в 1827 году, когда ему было 25 лет. В это время в стране шла война между политическими фракциями. Позже Галиндо был назначен губернатором Северной Гватемалы, и в 1831 году он побывал с исследовательскими целями в Паленке. Спустя три года правительство поручило ему таким же образом обследовать другое таинственное место - Копан. Справившись с этим заданием, он в специальном докладе изложил свою версию. Галиндо был убежден, что политическая власть и культурный прогресс всегда распространялись в одном направлении- с востока на запад. Для него отправной точкой, местом зарождения мировой цивилизации, была Центральная Америка. В древнейшие времена здесь жили необычайно одаренные люди, но их постигло какое-то бедствие. Те, кто выжил, двинулись на запад, в Азию и дальше, одну за другой создавая новые цивилизации: древнекитайскую, древнеиндийскую, халдейскую, древнеегипетскую. Тем временем в таких местах, как Паленке и Копан, культура вновь возродилась, но уже не в тех масштабах, что прежде. И новый расцвет ее был не долгим. Некий процесс, который Галиндо уподобил старению, ослабил человеческие силы в Центральной Америке - именно в этом Галиндо видел причину неспособности индейцев отразить натиск испанских завоевателей.
Судьба Галиндо была трагической. В 1840 году он был убит. Записи же Галиндо также канули бы в небытие, если бы не попались на глаза Джону Ллойду Стефенсу. В его руках к тому времени уже побывали путаные отчеты других путешественников. И так началось целенаправленное изучение загадочного мира майя. Стефенс получил прекрасное образование, успешно занимался юридической и политической деятельностью. За два года путешествий побывал в Греции, России, Палестине, Египте и других странах, изучал народные нравы и обычаи, а потом выпустил четыре книги о своих путешествиях. В Лондоне Стефенс познакомился с художником Фредериком Казервудом. Казервуд также получил хорошее образование, объездил всю Европу и Ближний Восток, рисуя экзотические пейзажи. После встречи со Стефенсом он тоже увлекся новым планом - создать путеводитель по заброшенным городам Центральной Америки. В 1839 году они прибыли на Юкатан. И после утомительного перехода по джунглям они достигли Копана. Исследовав, его они составили новый маршрут, который проходил через Паленке и другие развалины. Многие города напоминали им по стилю архитектуры и скульптуры Копана. В Паленке им сразу бросилось в глаза, что иероглифы здесь были точно такие же, как и виденные ими в Копане. Теперь Стефенс имел все основания заявить что "когда-то на всей этой территории жили люди одной расы, говорившие на одном языке или, по крайней мере, использовавшие одни и те же письмена". Но кто были эти люди? Вывод Стефенса был таков: эти города "были построены людьми, населявшими этот край во время испанского завоевания, или же их ближайшими предками". И в самом конце путешествия Стефенс и Казервуд посетили город Ушмаль на Юкатане, на 400 километров южнее Паленке. Через год они снова прибыли на Юкатан. Всего они осмотрели более сорока заброшенных городов. Итогом их путешествий, наблюдений и изысканий стали две книги: "Записки о путешествии в Центральную Америку, Чьяпас и Юкатан" ("Incidents of Travel in Central America, Chiapas, and Yucatan") и "Записки о путешествии на Юкатан" ("Incidents of Travel in Yucatan"), изданные соответственно, в 1841 и 1843 годах. Книги имели большой спрос. И о никому не известных прежде майя вдруг разом заговорили все.
Но пробелов в истории майя было еще слишком много, и в последующие десятилетия еще многие пытались разрешить загадку покинутых городов. В конце 1880-х интересную версию выдвинул француз Лепланжон, который провел на Юкатане несколько лет и мнил себя великим археологом. Среди его поразительных заявлений было такое: иероглифы на стенах разрушенных городов - не что иное, как история гибели пропавшего континента Атлантиды; барельефы с изображением бородатого человека в Чичен-Ице доказывают, что там побывали финикийцы; одиннадцать с половиной тысяч лет назад в Ушмале, оказывается, соблюдали масонские ритуалы, а несколькими тысячелетиями позже майя вовсю использовали электрический телеграф.
Конечно, это лишь единицы исследовавшие мир майя, в рамках своей работы я не могу перечислить всех. Выделю лишь еще одного, это русский лингвист Юрий Кнорозов Его статьи, опубликованные в начале 1950-х годов, произвели настоящую революцию в майянистике. Кнорозов предположил, что в фонетическом аспекте письменность майя базировалась скорее на слоговой, а не на алфавитной записи. Он был прав, когда предположил, что майя использовали для записи не только пиктограммы, но и чисто фонетические иероглифы. Но из-за марксистско-ленинского духа его работ, а также из-за нескольких явных ошибок, допущенных советским ученым, западные майянисты долго не принимали в расчет его теорию.
За весь период изучения истории майя мы имеем большое количество различных версий о происхождении этой цивилизации; некоторые из них просто фантастичны, другие же имеют полное право на существование. Ведь то, что мы сегодня знаем о майя, стало известно лишь благодаря вещественным следам, оставленным их цивилизацией: это храмы, гробницы и жилища, время от времени появляющиеся из своих лесных укрытий. Ученым еще многое предстоит узнать, и они должны всегда быть готовы пересмотреть свои взгляды в свете новых открытий.
Гости нашего журнала могут оставлять комментарии, но согласитесь, намного приятнее общаться с другими читателями, представившись. Пройти быструю регистрацию или авторизоваться через социальную сеть.
Комментарии:
ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ